From a young age, I was raised in a devout Christian household
under the influence of my parents. Still, my naturally sceptical and analytical nature often clashed with the attitudes upheld by many Korean Christians. My parents, unwavering in their beliefs, emphasised absolute faith over addressing my questions, leaving me to grow up with unresolved doubts. During my university years, I sought solace in religious activities. Yet, through my early works exploring faith, I realised I wanted to delve into Christianity not just as comfort but as a profound subject in itself. In my paintings, the infant Jesus transcends mere religious symbolism, embodying humanity's collective aspirations and hopes.
Over time, my perspective on faith evolved, shifting to a more realistic and sceptical view influenced by a form of atheistic Christianity. While I came to see God as absent from the tangible world, I still recognised Christianity’s lasting impact on human history and culture. Recently, witnessing the discriminatory actions within Korean Christianity has been profoundly disheartening, diminishing the clarity of the infant Jesus as a hopeful symbol in my work. My current approach to faith captures the essential ideals of love and hope yet also conveys the profound disillusionment and questioning that arise when these ideals are distorted in reality.
뿌리 Root n.01, n.02
50*59 cm
Oil on canvas
2013
뿌리 Root n.03
50*59 cm
Oil on canvas
2024
어릴 때부터 부모님의 영향으로 기독교 신앙 속에서 자랐지만, 냉소적이고 논리를 좋아하는 내 성향과 한국 기독교인들의 태도는 자주 충돌했다. 부모님은 신앙에 의문을 제기하는 나에게 답을 주기보다는 그저 무조건적인 믿음을 강조하셨고, 나는 그 의문을 안고 자라났다. 대학을 다니며 종교 활동에서 위안을 찾기도 했지만, 종교를 표현하려 했던 초기 작업들을 통해 신앙이 단순히 위안이 아닌, 기독교 그 자체를 탐구하고 싶다는 생각을 하게 되었다. 내 그림 속 아기 예수는 단지 종교적 상징을 넘어, 인간의 소망과 희망을 먹고 자라는 존재로 그려졌다.
시간이 지나면서 내 신앙에 대한 관점도 변했다. 현실적이고 회의적인 시각에서 무신론적 기독교 관점을 갖게 되었고, 신은 현실에 존재하지 않지만, 기독교가 인간의 역사와 문화에 미친 영향은 여전히 유효하다고 느꼈다. 최근 한국 기독교의 차별적인 모습은 큰 실망을 줬고, 그로 인해 내 그림 속 아기 예수의 상징도 흐릿해졌다. 지금 내가 생각하는 종교는 사랑과 희망이라는 본래의 가치를 담고 있지만, 그것이 현실에서 왜곡되는 모습을 통해 인간적 절망과 회의를 담아내려 한 것이다.
从小在父母的影响下,我成长于基督教信仰之中。然而,我冷静理性、偏好逻辑的性格,常常与韩国基督徒的态度发生冲突。对于我提出的信仰疑问,父母并未给出答案,而是一味强调无条件的信仰,这些疑问也就随之伴随我成长。大学期间,我一度在宗教活动中找到慰藉,但在最初试图表现宗教的作品中,我意识到自己不仅仅是想借助信仰获得安慰,而是真正想探究基督教本身的意义。我的画中所描绘的婴儿耶稣,不仅是宗教象征,更是一个吸收人类愿望与希望而成长的存在。
随着时间的推移,我对信仰的看法也逐渐发生了变化。从现实主义和怀疑主义的角度出发,我形成了一种无神论的基督教视角:神并不存在于现实中,但基督教对人类历史与文化所产生的影响仍具有深远意义。近年来,韩国基督教中所展现出的歧视性行为让我深感失望,也使我画中婴儿耶稣的象征意义逐渐模糊。如今我所理解的宗教,依然承载着“爱”与“希望”的核心价值,但我试图通过揭示这些价值在现实中被扭曲的面貌,来呈现人类的失望与怀疑。